1962–1966

I Want To Hold Your Hand / 手を繋ぎたい

1962–1966 Oh yeh, I'll tell you something, ああ、そう きみにいうことがあるんだ I think you'll understand, たぶんわかってると思うけど Then I'll say that something, おれがあれをいう時は I wanna hold your hand, きみの手を握りたい I wanna hold…

From Me To You / 私からあなたへ

Da-da da, da-da da da da Da-da da, da-da da da da If there's anything that you want なにか欲しいものがあるんなら If there's anything I can do なにか私にできることがあるんなら Just call on me and I'll send it along ただ電話して 送り届けるよ…

Yellow Submarine / 黄色い潜水艦

Yellow Submarine In the town where I was born, ぼくが生まれた街に Lived a man who sailed the sea. 船乗りが住んでいてね And he told us of his life, 彼の生活について ぼくたちに語ってくれた In the land of submarines. 潜水艦暮らしのこと So we …

In My Life / ぼくの人生の中で

Rubber Soul There are places I'll remember ずっと覚えている場所がある All my life, though some have changed ぼくの一生で いくつかは変わってしまったけれど Some forever not for better あるものは永遠に悪い方へ Some have gone and some remain …

Eight Days A Week / 週に8日

Beatles for Sale Ooh I need your love, babe, guess you know it's true, ああ君の愛が必要 わかってると思うけどこれは本当 Hope you need my love, babe, just like I need you. 君もそうだといいな ぼくが君を必要としているように Hold me, love me, …

And I Love Her / そして彼女を愛している

A Hard Day's Night I give her all my love, 私のすべての愛を彼女に与えよう That's all I do. 私ができる限りの And if you saw my love, そしてもしきみが私の愛する人を目にしたら You'd love her too. あなたも彼女を愛するだろう I love her. 彼女を…

Eleanor Rigby / エレナ・リグビー

Revolver Ah, look at all the lonely people! ああ、見よ すべての孤独にさいなまれる人々を! Ah, look at all the lonely people! ああ、見よ すべての孤立した人々を! Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been, エレナ…

Love Me Do / 愛してよ

Please Please Me Love, love me do 愛だ 愛してよ You know I love you 知ってるでしょ 愛してる I'll always be true いつだって誠実 So please だからお願い Love me do 愛してよ Oh love me do ああ、愛して Love, love me do 愛だよ、愛してよ You know…

Drive My Car / 運転手

Rubber Soul Asked a girl what she wanted to be, 彼女に聞いてみた 何になりたいのかって She said, baby can't you see? 彼女はいった きみ、わからない? I wanna be famous, a star of the screen, 私は有名な映画スターになるの But you can do someth…

A Hard Day's Night / 忙しい一日の夜

A Hard Day's Night It's been a hard day's night, 忙しい一日の夜だ And I've been working like a dog. おれは犬のように働きづめ It's been a hard day's night, 忙しかった一日の夜 I should be sleeping like a log. 丸太のように眠るだろう But when …

Ticket To Ride / 乗車券

Help! I think I'm gonna be sad, 悲しむことになる気がする I think it's today, yeah! それが今日だと思うな、そう! The girl that's drivin' me mad, おれを狂わせたあの子が Is goin' away. いってしまう She's got a ticket to ride, 彼女は乗車券を手…

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) / ノルウェイの森(鳥は飛び立った)

Rubber Soul I once had a girl, 以前に女の子を手にいれた Or should I say いや、こういうべきか She once had me. かつて彼女がぼくを手にいれたと She showed me her room, 彼女はぼくを部屋に招き入れた Isn't it good いいんじゃない? Norwegian wood…

Yesterday / 昨日

HELP! Yesterday 昨日 All my troubles seemed so far away あらゆる苦しみは遠くに思えた Now it looks as though they're here to stay 今それはあたかも留まっているかのようだ Oh, I believe in yesterday ああ、私は昨日を信じている Suddenly 突然に I…

All My Loving / ありったけの愛を

With the Beatles Close your eyes and I'll kiss you 目を閉じて きみにキスしよう Tomorrow I'll miss you 明日は寂しくなる Remember I'll always be true 覚えていて いつも大事に思ってるんだ And then while I'm away それからね いない時は I'll writ…