廃墟の街のブログ

Now on Saleです。

The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack

Maggie’s Farm / マギーの農場

Bringing It All Back Home I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more マギーの農場で働くのはもう嫌 No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more 嫌だ、マギーの農場ではもう働きたくないよ Well, I wake in the morning さあ、朝起きて Fold my …

Man Of Constant Sorrow / 悲しみ続ける男

Bob Dylan / ボブ・ディラン I am a man of constant sorrow I've seen trouble all my days おれは悲しみ続ける男 毎日は災難続き I'll say goodbye to Colorado Where I was born and partly raised コロラドにさよならを おれが生まれ ある時期まで育った…

Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again / モービルに引きこもったままメンフィス・ブルースをもう一度

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド *モービル...アラバマ州南部のメキシコ湾に面する都市 Oh, the ragman draws circles Up and down the block ああ、古着屋が円を描く そこらじゅうの区画で I'd ask him what the matter was But I know that h…

Ballad of a Thin Man / 痩せた男のバラッド

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 You walk into the room With your pencil in your hand きみは部屋の中に入る 手にペンを持って You see somebody naked And you say, "Who is that man?" 裸の誰かが目に入る そしてきみはいう「あの男は誰だ…

Don't think Twice, It's All Right / くよくよしないで、これでいいんだ

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら An' it ain't no use to sit and wonder why, babe…

Just Like Tom Thumb's Blues / 親指トムのブルースみたいに

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ61 *親指トム...イギリスの童話に登場する親指サイズの主人公の名前 When you're lost in the rain in Juarez And it's Eastertime too あなたが雨のフアレスで道に迷った時に それからイースターの時期にも *フア…

Tombstone Blues / 墓石ブルース

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 The sweet pretty things are in bed now of course The city fathers they're trying to endorse かわいい物たちはもちろん今ベッドの中 都会の父親たちは宣伝を試みる The reincarnation of Paul Revere's hor…

She Belongs to Me / 彼女はぼくのものだ

Bringing It All Back Home / ブリンギング・イット・オール・バック・ホーム She's got everything she needs She's an artist, she don't look back 彼女は必要なものすべてを手にするんだ アーティストだよ、振り返らないよ She's got everything she nee…

When the Ship Comes In / 船が入ってくる時

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin' ああ、その時がやってくる 風は止み そよ風は休息を迎える Like the stillness in the wind 'Fore the hurrican…

Masters of War / 戦争の黒幕

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Come you masters of war You that build all the guns よお、戦争の黒幕 すべての銃をつくるお前だよ You that build the death planes You that build the big bombs 死の飛行機を作るお前…

It's All Over Now, Baby Blue / すべては終わったんだ、ベイビーブルー

Bringing It All Back Home / ブリンギング・イット・オール・バック・ホーム You must leave now, take what you need, you think will last すぐに立ち去るんだ 必要なものを持って 長持ちするものを持って But whatever you wish to keep, you better gra…

Visions of Johanna / ジョハンナのまぼろし

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet? そんなに静かにして なにか企ててる夜みたい We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it ぼくらは…

Desolation Row / 廃墟の街

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 They're selling postcards of the hanging They're painting the passports brown 絞首刑のポストカードが売られ パスポートは茶色に塗られ The beauty parlor is filled with sailors The circus is in town …

Like a Rolling Stone / 転がってる石みたいに

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? 昔の君はいい服を着てたね 浮浪者に10セント硬貨を投げあたえて、そうだったろう? People'd call, say, "Bewar…

Highway 61 Revisited / ハイウェイ61の再訪

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Oh, God said to Abraham, "Kill me a son" Abe says, "Man, you must be puttin' me on" 神はアブラハムにいった 「息子を殺せ」 アブラハムは答えた 「神よ、からかっているのですか」 God say, "No" Abe say,…

A Hard Rain's A-Gonna Fall / すごい雨が降りそうなんだ

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Oh, where have you been, my blue-eyed son? And where have you been, my darling young one? ああ、どこにいってたの青い目の息子 それで、どこにいってたの愛しい息子 I've stumbled on …

Mr. Tambourine Man / ミスター・タンブリンマン

Bringing It All Back Home / ブリンギング・イット・オール・バック・ホーム Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to ねえ、ミスター・タンブリンマン 私のために歌ってよ 眠くないし 行くところ…

Blowin' in the Wind / 風に吹かれて

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン How many roads must a man walk down Before you call him a man? どれだけ道を歩けば 人として認められる Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand?…

Song to Woody / ウディに捧げる歌

Bob Dylan / ボブ・ディラン *ウディ...ウディ・ガスリーはアメリカのフォークシンガー I'm out here a thousand miles from my home Walkin' a road other men have gone down 家から数千マイルも離れて 昔の人々が下った道を私も歩く I'm seein' your worl…

It takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry / 笑うには時が必要だし泣くには汽車が必要だ

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Well, I ride on a mailtrain, baby Can't buy a thrill じゃあ郵便汽車に乗るよ スリルは買えやしない Well, I've been up all night, baby Leanin' on the window sill ああ夜どおし起きてたよ 窓枠にもたれて…

Chimes of Freedom / 自由の鐘

Another Side of Bob Dylan / アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン Far between sundown's finish An' midnight's broken toll 日没の果てと 真夜中の途切れた鐘の隙間 We ducked inside the doorway, Thunder and crashing 戸口の内側で凄まじい雷鳴に…

Leopard-Skin Pill-Box Hat / 豹皮の縁なし帽子

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Well, I see you got your brand new leopard-skin pill-box hat ああ、豹皮の縁なし帽子を かぶった君を見たよ Yes, I see you got your brand new leopard-skin pill-box hat そう、豹皮の縁なし帽子を かぶ…