The Times They Are a-Changin'

Only a Pawn in Their Game / ゲームの歩兵

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood 後ろの茂みからの銃弾がメドガー・エヴァーズの血を奪った A finger fired the trigger to his name 彼の名に向け一本の指が引き金を引いた A handl…

North Country Blues / 北部の地方のブルース

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Come gather 'round friends And I'll tell you a tale みんな集まって 物話を聞かせよう Of when the red iron pits ran plenty 赤い鉄の坑道が いっぱいあった頃のことを But the cardboard filled windows An…

Ballad of Hollis Brown / ホリス・ブラウンのバラッド

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Hollis Brown He lived on the outside of town ホリス・ブラウン 彼は町はずれに住んでいた Hollis Brown He lived on the outside of town ホリス・ブラウン 彼は町はずれに住んでいた With his wife and five…

When the Ship Comes In / 船が入ってくる時

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin' ああ、その時がやってくる 風は止み そよ風は休息を迎える Like the stillness in the wind 'Fore the hurrican…

With God on Our Side / 神が味方

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh my name it is nothin' My age it means less ああ、私の名は気にする必要はない 年齢は、なお意味がない The country I come from Is called the Midwest 出身は中西部と呼ばれている I's taught and brough…

The Lonesome Death of Hattie Carroll / ハッティ・キャロルの寂しい死

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る William Zanzinger killed poor Hattie Carroll With a cane that he twirled around his diamond ring finger ウィリアム・ザンジンガーが貧しいハッティ・キャロルを殺した ダイヤモンドの指輪をはめた指で杖…

The Times They Are A-Changin' / 時代は変わる

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Come gather 'round people Wherever you roam そこらじゅうでぶらついてる人達 集まって And admit that the waters Around you have grown 認めるんだ 水かさが増しているのを And accept it that soon You'll…

Restless Farewell / 絶え間ない別れ

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh all the money that in my whole life I did spend, Be it mine right or wrongfully 生涯で使ったすべての金 権利だろうとなかろうと I let it slip gladly past the hands of my friends To tie up the tim…

One Too Many Mornings / ひとつだけ多すぎる朝

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Down the street the dogs are barkin' And the day is a-gettin' dark 通りで犬は吠え だんだん日は暮れる As the night comes in a-fallin' The dogs 'll lose their bark 夜が落ちてくれば 犬も言葉をなくす …

Boots of Spanish Leather / スペイン皮のブーツ

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh, I'm sailin' away my own true love I'm sailin' away in the morning ねえ、愛しい人 私は船出するよ 朝に私は船出するよ Is there something I can send you from across the sea From the place that I'l…