Jokerman / ジョーカーマン

 

Infidels / インフィデル

f:id:bettychang:20190327093654j:plain

 

Standing on the waters casting your bread

While the eyes of the idol with the iron head are glowing

水の上でパンを投げ与える

鉄の頭の形をした偶像の目が光る

 

Distant ships sailing into the mist

You were born with a snake in both of your fists

While a hurricane was blowing

遠くの船は霧の中

両手に蛇を掴みハリケーンが吹き荒れる中

君は生まれた

 

Freedom just around the corner for you

But with the truth so far off

What good will it do?

自由が曲がり角まできてるけど

真実がそんなにも遠いのなら

なんの役に立つんだろう

 

Jokerman dance to the nightingale tune

Bird fly high by the light of the moon

Oh, oh, oh, Jokerman

ジョーカーマンが踊る

ナイチンゲールの歌に合わせて

月明かりの中で鳥は高く飛ぶ

ああ、ジョーカーマン

 

 

So swiftly the sun sets in the sky

You rise up and say goodbye to no one

さっさと日は沈み

誰にも別れを告げずに君は立ち上がる

 

Fools rush in where angels fear to tread

Both of their futures so full of dread

You don't show one

天使が恐れ踏み込まぬ場所へも馬鹿は飛び込む

未来は誰にも恐ろしいけれど

気にも留めてないみたい

 

Shedding off one more layer of skin

Keeping one step ahead of the persecutor within

また皮を脱ぎ捨てて

迫害者の一歩先を行く

 

Jokerman dance to the nightingale tune

Bird fly high by the light of the moon

Oh, oh, oh, Jokerman

ジョーカーマンが踊る

ナイチンゲールの歌に合わせて

月明かりの中で鳥は高く飛ぶ

ああ、ジョーカーマン

 

 

You're a man of the mountains

You can walk on the clouds

Manipulator of crowds, you're a dream twister

君は山だ

君は雲の上を歩く

群衆を操り、夢をねじ曲げる

 

You're going to Sodom and Gomorrah

But what do you care?

Ain't nobody there would want to marry your sister

ソドムとゴモラへ行っても気にすることない

誰も君の妹となんて結婚したくないし

 

Friend to the martyr,

A friend to the woman of shame

殉教者の友達

恥ずべき女の友達

 

You look into the fiery furnace

See the rich man without any name

燃える炉をのぞきこめば名前もなき富豪が見える

 

Jokerman dance to the nightingale tune

Bird fly high by the light of the moon

Oh, oh, oh, Jokerman

ジョーカーマンが踊る

ナイチンゲールの歌に合わせて

月明かりの中で鳥は高く飛ぶ

ああ、ジョーカーマン

 

 

Well, the book of Leviticus and Deuteronomy

The law of the jungle and the sea are your only teachers

レビ記と申命記とジャングルと海の掟だけが先生で

 

In the smoke of the twilight on a milk-white steed

Michelangelo indeed could've carved out your features

乳白色の馬上のたそがれの靄の中

ミケランジェロは君の姿を彫ることもできたかも

 

Resting in the fields, far from the turbulent space

Half asleep near the stars with a small dog licking your face

騒がしい場所を離れて野原で休み

星たちの側で寝ぼけてる君の顔を子犬が舐める

 

Jokerman dance to the nightingale tune

Bird fly high by the light of the moon

Oh, oh, oh, Jokerman

ジョーカーマンが踊る

ナイチンゲールの歌に合わせて

月明かりの中で鳥は高く飛ぶ

ああ、ジョーカーマン

 

 

Well the rifleman's stalking the sick and the lame

Preacherman seeks the same

Who'll get there first is uncertain

ライフルを持った男は病人や足の悪いやつをつけ狙う

宣教師も同じ

誰が先かは不確かだ

 

Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks

Molotov cocktails and rocks behind every curtain

警棒、放水機、催涙弾と南京錠

火炎瓶や石がどのカーテンの裏にも隠されてる

 

False-hearted judges dying in the webs that they spin

Only a matter of time 'til night comes steppin' in

腐った裁判官が自分の網にかかって死んでいる

夜が入り込むのも時間の問題

 

Jokerman dance to the nightingale tune

Bird fly high by the light of the moon

Oh, oh, oh, Jokerman

ジョーカーマンが踊る

ナイチンゲールの歌に合わせて

月明かりの中で鳥は高く飛ぶ

ああ、ジョーカーマン

 

 

It's a shadowy world, skies are slippery gray

A woman just gave birth to a prince today

And dressed him in scarlet

ぼんやりした世界だ

空はつるつるした灰色で

女が今日ひとりの王子を産んで緋色の服を着せた

 

He'll put the priest in his pocket

Put the blade to the heat

Take the motherless children off the street

And place them at the feet of a harlot

やつは司祭をポケットに入れ

刃に熱を入れ

母のない子を通りから閉め出して売春婦の前へと導く

 

Oh, Jokerman, you know what he wants

Oh, Jokerman, you don't show any response

ああ、ジョーカーマン

何を望んでるか知ってるだろ

ああ、ジョーカーマン

何も返してくれないのか

 

Jokerman dance to the nightingale tune

Bird fly high by the light of the moon

Oh, oh, oh, Jokerman

ジョーカーマンが踊る

ナイチンゲールの歌に合わせて

月明かりの中で鳥は高く飛ぶ

ああ、ジョーカーマン

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇