Queen Jane Approximately / クイーン・ジェーン

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61

f:id:bettychang:20190327062006j:plain

 

When your mother sends back all your invitations

きみの母親が招待状をすべて送り返して

 

And your father to your sister he explains

きみの父親は妹に説明したりして

 

That you're tired of yourself and all of your creations

自分や自身が作り出したものにうんざりしてるような時

 

Won't you come see me, Queen Jane?

Won't you come see me, Queen Jane?

会いにきて

クイーン・ジェーン

会いにきて

クイーン・ジェーン

 

 

Now when all of the flower ladies want back what they have lent you

花の貴婦人たちがみんな貸したものを返してといいだし

 

And the smell of their roses does not remain

バラの匂いも残らなくなって

 

And all of your children start to resent you

子供たちみんなが君を嫌い始めたのなら

 

Won't you come see me Queen Jane?

Won't you come see me Queen Jane?

会いに来て

クイーン・ジェーン

会いに来て

クイーン・ジェーン

 

 

Now when all the clowns that you have commissioned

きみが世話した道化師がみな

 

Have died in battle or in vain

戦死したり犬死したりで

 

And you're sick of all this repetition

こんなことの繰り返しに病んでいるのなら

 

Won't you come see me, Queen Jane?

Won't you come see me, Queen Jane?

会いにきて

クイーン・ジェーン

会いにきて

クイーン・ジェーン

 

 

When all of your advisers heave their plastic

きみの顧問たちが皆プラスチックを

 

At your feet to convince you of your pain

きみの足元に吐き出し痛みを悟らせ

 

Trying to prove that your conclusions should be more drastic

結論はより根本的であるべきと証明しようとする時

 

Won't you come see me, Queen Jane?

Won't you come see me, Queen Jane?

会いにきて

クイーン・ジェーン

会いにきて

クイーン・ジェーン

 

 

Now when all the bandits that you turned your other cheek to

きみが別のほほを向けた山賊たちが

 

All lay down their bandanas and complain

スカーフをとって不平を訴え

 

And you want somebody you don't have to speak to

挨拶しなくていい誰かが欲しくなったら

 

Won't you come see me, Queen Jane?

Won't you come see me, Queen Jane?

会いにきて

クイーン・ジェーン

会いにきて

クイーン・ジェーン

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇

 

21st-musictheory.hatenablog.com