To Ramona / ラモーナに

Another Side of Bob Dylan / アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン

f:id:bettychang:20190327061242j:plain

 

Ramona, come closer

Shut softly your watery eyes

ラモーナ、そばにきて

潤んだ目を閉じて

 

The pangs of your sadness

Shall pass as your senses will rise

悲しみの激痛は感覚の高まりとともに過ぎ去るだろう

 

The flowers of the city

Through breathlike, get deathlike at times

町に咲く花は呼吸のように

時には死のように

 

And there's no use in tryin'

T' deal with the dyin'

Though I cannot explain that in lines

むだなこと

死と取引なんて

ここではうまく説明できないけれど

 

 

 

Your cracked country lips

I still wish to kiss

As to be under the strength of your skin

君のひびわれた田舎っぽい唇

いまでもキスしたい

肌の力に包まれていたいから

 

Your magnetic movements

Still capture the minutes I'm in

君の磁力の運動がいまでも毎分捉えるけど

 

But it grieves my heart, love,

To see you tryn' to be a part of

A world that just don't exist

ねえ心が痛むのは君が必死に

失われた世界の一部になろうとしてること

 

It's all just a dream, babe,

A vacuum, a scheme, babe,

That sucks you into feelin' like this

すべてただの夢

真空で、図だよ

こんな感じに君を吸い込むんだ

 

 

 

I can see that your head

Has been twisted and fed

By worthless foam from the mouth

君の頭はでまかせの泡

ねじ曲げられていっぱいにされる

 

I can tell you are torn

Between stayin' and returnin'

On back to the South

南部に帰るか留まるかで

引き裂かれているね

 

You've been fooled into thinking

That the finishin' end is at hand

愚かにも騙されて仕上げは近いと思ってる

 

Yet there's no one to beat you,

No one t' defeat you,

'Cept the thoughts of yourself feeling bad

だが君を殴ったり負かしたりするものは誰もいない

ただ気分が悪くなるだけ

 

 

I've heard you say many times

That you're better 'n no one

And no one is better 'n you

何度も聞いた

誰と比べても良くないし誰も君ほど良くないと

 

If you really believe that

You know you got

Nothing to win and nothing to lose

もし信じるのならわかってるはず

得るものもなく失うものもないことが

 

From fixtures and forces and friends,

Your sorrow does stem

固定化と強制と友達から悲しみは生まれ

 

That hype you and type you

Making you feel

That you must be exactly like them

君を誇張し型にはめ

やつらと同じように感じさせる

 

 

I'd forever talk to you

But soon my words,

They would turn into a meaningless ring

ずっと話し続けたい

でもすぐに言葉は無意味な反響になる

 

For deep in my heart

I know there is no help I can bring

心の底ではぼくにできることはないと知っている

 

Everything passes,

Everything changes,

Just do what you think you should do

全ては過ぎ去る

全ては変わる

やりたいようにやれ

 

And someday maybe

Who knows, baby

I'll come and be cryin' to you

いつかぼくも

わからないがたぶん君の前で泣くからさ

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇