Song to Woody / ウディに捧げる歌

Bob Dylan / ボブ・ディラン

f:id:bettychang:20190327051222j:plain

*ウディ...ウディ・ガスリーはアメリカのフォークシンガー

 

I'm out here a thousand miles from my home

Walkin' a road other men have gone down

家から数千マイルも離れて

昔の人々が下った道を私も歩く

 

I'm seein' your world of people and things

Your paupers and peasants and princes and kings

あなたの世界の人々や出来事を見ている

あなたの貧民

あなたの農民

あなたの王子や王様

 

Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song

'Bout a funny ol' world that's a-comin' along

ねえ、ウディ・ガスリー

あなたのために歌を作ったよ

やがてくる奇妙な世界の歌を

 

Seems sick an' it's hungry, it's tired an' it's torn

It looks like it's a-dyin' an' it's hardly been born

病んで飢えて疲れ果てて引き裂かれて

死にかけで何ももう産まれそうもない

 

Hey, Woody Guthrie, but I know that you know

All the things that I'm a-sayin' an' a-many times more

ねえ、ウディ・ガスリー

でもあなたは知ってるね

私が語ることを何倍も

よりずっと

 

I'm a-singin' you the song, but I can't sing enough

'Cause there's not many men that done the things that you've done

あなたに歌をうたってるけれどうまく歌えない

なぜかって

あなたが成し遂げたようなことをやれる人なんてそうはいないから

 

Here's Cisco an' Sonny an' Leadbelly too,

An' to all the good people that traveled with you

シスコに、サニーに、レッドベリーに乾杯

それにあなたと旅した素晴らしい人々に

 

Here's to the hearts and the hands of the men

That come with the dust and are gone with the wind

彼らの心と手に

埃とともにやってきて風と共に去る

 

I'm a-leavin' tomorrow, but I could leave today

Somewhere down the road someday

明日発つよ

でも今日去ることだってできる

いつかはどこかへ下るんだ

 

The very last thing that I'd want to do

Is to say I've been hittin' some hard travelin' too

どうしてもいいたくないことは

私も同じようにつらい旅をしているんだ

ということ

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇

 

21st-musictheory.hatenablog.com