Changing of the Guards / 護衛の交代

 

Street-Legal / ストリート・リーガル

f:id:bettychang:20190327075553j:plain

 

Sixteen years,

Sixteen banners united over the field

Where the good shepherd grieves

16年

16の旗が連合を組んだ

良き羊飼いが悲しむ野原で

 

Desperate men, desperate women divided,

Spreading their wings 'neath the falling leaves

自暴自棄の男たちと

絶望の女たちは分裂し

落ち葉の下で翼を広げた

 

 

Fortune calls

I stepped forth from the shadows, to the marketplace

Merchants and thieves, hungry for power, my last deal gone down

幸運が招く

おれは影から踏み出し

市場へと向かう

商人と泥棒、力への渇望、最後の取引は消滅

 

She's smelling sweet like the meadows where she was born

On midsummer's near the tower

彼女は牧草地のような良い匂い

夏至の頃、塔のそばで生まれた

 

 

The cold-blooded moon

The captain waits above the celebration

Sending his thoughts to a beloved maid

冷血の月だ

指揮官は式典を見下ろし

愛しい少女に思いを伝える

 

Whose ebony face is beyond communication

The captain is down but still believing that his love will be repaid

その漆黒の顔はコミュニケーションの向こうに

指揮官は消沈するが

いまだ信じている

彼の愛は報われるのだと

 

 

They shaved her head

She was torn between Jupiter and Apollo

A messenger arrived with a black nightingale

やつらは彼女の頭を剃った

ジュピターとアポロの間に引き裂かれ

使者は到着する

黒いナイチンゲールと共に

 

I seen her on the stairs and I couldn't help but follow

Follow her down past the fountain where they lifted her veil

階段で彼女を見たが何もできずに

ついて行くと噴水をすぎた所で

やつらは彼女のベールをはがした

 

 

I stumbled to my feet

I rode past destruction in the ditches

With the stitches still mending 'neath a heart-shaped tatto

おれの足はもつれ

どぶの中の過去の破壊にまたがる

ハートのタトゥーの下の縫い途中のひと針と共に

 

Renegade priests and treacherous young witches

Were handing out the flowers that I'd given to you

背教者の司祭と

裏切りの若い魔女達が配っている花は

おれが君にあげたもの

 

 

The palace of mirrors

Where dog soldiers are reflected

The endless road and the wailing of chimes

鏡の宮殿では

犬の兵士達が映し出される

終わりのない道と泣き叫ぶ鐘

 

The empty rooms where her memory is protected

Where the angels' voices whisper to the souls of previous times

抜け殻の部屋は彼女の思い出が守られ

天使の声はかつての時の魂に囁く

 

 

She wakes him up

Forty-eight hours later, the sun is breaking

Near broken chains, mountain laurel and rolling rocks

彼女は彼を起こす

48時間ののち、陽が差して

壊れた鎖の側で、アメリカしゃくなげと転がる岩

 

She's begging to know what measures he now will be taking

He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks

彼女は知りたがっている

彼が次はどんな手でくるのかと

彼は女を引きずり下ろすが

彼女は男の金色の長い髪を掴んで離さない

 

 

Gentlemen, he said

I don't need your organization, I've shined your shoes

I've moved your mountains and marked your cards

諸君、と彼はいった

君たちの組織は不要だ

私は君たちの靴を磨き

君たちの山を動かし

そして君たちのカードに印をつけた

 

But Eden is burning, either brace yourself for elimination

Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards

だがエデンは燃えている

排除のために奮起するか

それとも護衛の交代に耐えうる勇気がおありかな?

 

 

Peace will come

With tranquillity and splendor on the wheels of fire

But will bring us no reward when her false idols fall

平和が来る

焔の車輪に載せた静謐と光輝と共に

だがなんの見返りもない

彼女の偽物の偶像が倒れた時に

 

And cruel death surrenders with its pale ghost retreating

Between the King and the Queen of Swords

そして冷酷な死は降伏する

青白い亡霊の退却と共に

剣の王と王妃の間に

  

参考:ボブ・ディラン全詩302篇