I shall be released / おれは解放されるんだ

 

Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II

f:id:bettychang:20190327065444j:plain

 

They say every man must needs protection

They say every man must fall

誰かがいった、人はみな庇護の元にあるべきだって

誰かがいった、人はみな必ず落ちぶれるんだよって

 

Yet I swear I see my reflection

Some place so high above the wall

けれど誓っていう、おれには兆候が見えるんだ

どっか高いところから、あの壁の上から

 

I see my light come shining

From the west unto the east

おれの光がピカピカしてくるのが見えるよ

西の方から東の方から

 

Any day now, any day now

いつの日か、いつの日にか

 

I shall be released

おれは解放されるんだ

 

 

Down here next to me in this lonely crowd

この孤独な群衆の中でおれのとなりにいるやつ

 

Is a man who swears he's not to blame

誓って彼のせいじゃないんだ

 

All day long I hear him cry so loud

一日中、彼のものすごくうるさい泣き声を聞いてたよ

 

Calling out that he's been framed

おれは嵌められたんだって叫びをね

 

 

I see my light come shining

From the west unto the east

おれの光がピカピカしてやってくるのが見えるよ

西の方から東の方から

 

Any day now, any day now

いつの日か、いつの日にか

 

I shall be released

おれは解放されるんだ

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇