Tonight I'll Be Staying Here with You / 今夜、君と一緒にここにいるよ

 

Nashville Skyline / ナッシュヴィル・スカイライン

f:id:bettychang:20190327071642j:plain

 

Throw my ticket out the window

Throw my suitcase out there too

乗車券は窓から捨てよう

スーツケースも捨てよう

 

Throw my troubles out the door

I don't need them any more

トラブルもドアから捨てよう

おれにはもういらないよ

 

'Cause tonight I'll be staying here with you

今夜、君と一緒にここにいるから

 

 

I should have left this town this morning

But it was more than I could do

今朝この街を出るべきだった

だけどおれにはとてもできないことだった

 

Oh, your love comes on so strong

And I've waited all day long

ああ、きみの愛があまりに強くやってきて

そしておれは一日中待ってたよ

 

For tonight when I'll be staying here with you

今夜、きみと一緒にここにいるために

 

 

Is it really any wonder

The love that a stranger might receive

本当に不思議だ

よそ者が受けられるかもしれない愛とは

 

You cast your spell and I went under

I find it so difficult to leave

きみは呪文を唱えておれを捉え

こんなに離れがたい自分を見つけたんだ

 

 

I can hear that whistle blowin'

I see that stationmaster, too

警笛が鳴っているのが聴こえる

駅長も見える

 

If there's a poor boy on the street

Then let him have my seat

もし道端に貧しい子がいたら

おれの席をあげよう

 

'Cause tonight I'll be staying here with you

今夜、君と一緒にここにいるから

 

 

Throw my ticket out the window

Throw my suitcase out there too

乗車券は窓から捨てよう

スーツケースも捨てよう

 

Throw my troubles out the door

I don't need them any more

トラブルもドアから捨てよう

おれにはもういらないよ

 

'Cause tonight I'll be staying here with you

今夜、君と一緒にここにいるから

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇