Positively 4th Street / 4thストリート

 

Bob Dylan's Greatest Hits

f:id:bettychang:20190327081411j:plain

 

You got a lotta nerve

To say you are my friend

きみ、結構むかつくね

おれたち友達だなんていって

 

When I was down

You just stood there grinning

おれが落ちぶれてる時には

そこにつったってただニヤニヤしてたくせに

 

You got a lotta nerve

To say you gota helping hand to lend

かなりいらつくね、きみには

手を貸してやろうかなんていって

 

You just want to be on

The side that's winning

ただ勝てそうな側に付きたいだけのくせに

 

You say I let you down

You know it's not like that

きみを失望させたかな、なんていって

そんなこと思ってないくせに

 

If you're so hurt

Why then don't you show it

そんなに気に病んでたんなら

なんでその時にいわなかった

 

You say you lost your faith

But that's not where it's at

信頼を損ねたなんていって

だけどそんなものどこにあった

 

You had no faith to lose

And you know it

きみには失うべき信頼なんて初めからないよ

知ってるだろう

 

I know the reason

That you talk behind my back

その訳は知ってるよ

きみが陰で話してることの

 

I used to be among the crowd

You're in with

おれだってそいつらの中にいたんだから

きみがいるとこのね

 

Do you take me for such a fool

To think I'd make contact

おれのことそんなにバカだと思う?

おれが連絡してくるって考えるなんて

 

With the one who tries to hide

What he don't know to begin with

しらばっくれるようなやつに

手始めに見知らぬやつにって

 

You see me on the street

You always act surprised

道でおれにあった時に

いつも驚いたような感じで

 

You say, "How are you?" "Good luck"

But you don't mean it

「調子どう?」「頑張れよ」っていうけど

けどなんの意味もないんだろう

 

When you know as well as me

You'd rather see me paralyzed

きみもおれだって知ってるよね

おれが半身不随になったほうがましってことを

 

Why don't you just come out once

And scream it

なんでただ一度でもやって来て

そう叫ばなかったんだ

 

No, I do not feel that good

When I see the heartbreaks you embrace

いいや、少しもいいと思わないね

きみが悲嘆してる人を抱きしめてるのなんて

 

If I was a master thief

Perhaps I'd rob them

おれが泥棒の達人なら

たぶんそいつらから奪うよ

 

And now I know you're dissatisfied

With your position and your place

満足してないことは知ってる

きみの境遇と地位に

 

Don't you understand 

It's not my problem

わからないかな

そんなのおれの知ったことじゃないって

 

I wish that for just one time

You could stand inside my shoes

一度でいいから

おれの靴の中敷きになってみたらいい

 

And just for that one moment 

I could be you

そして一瞬でいいから

おれがきみになってね

 

Yes, I wish that for just one time

You could stand inside my shoes

そうだよ、一度でいいから

おれの靴の中敷きになってみてよ

 

You'd know what a drag it is 

To see you

どれだけ自分がうっとおしいやつか

きみにもわかるだろう

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇