Temporary Like Achilles / アキレスみたいな臨時雇いを

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド

f:id:bettychang:20190327034121j:plain

 

Standing on your window, honey

きみの窓辺に立って

 

Yes, I’ve been here before

そう

前もここにいたよ

 

Feeling so harmless

全然当たり障りない感じで

 

I’m looking at your second door

きみの2番目のドアを見ているんだ

 

How come you don’t send me no regards?

どうして気にも止めてくれないの?

 

You know I want your lovin’

きみの愛が欲しいんだよ

わかってるだろう

 

Honey, why are you so hard?

愛する人

どうしてそんなに冷たいの?

 

 

Kneeling ’neath your ceiling

きみの天井の下に跪いてる

 

Yes, I guess I’ll be here for a while

そうだな

もうしばらくここにいようかな

 

I’m tryin’ to read your portrait, but

きみの肖像画を読み取ろうとしてるけど

 

I’m helpless, like a rich man’s child

おれはどうすることもできないよ

まるで金持ちの子供みたいに

 

How come you send someone out to have me barred?

どうしてだ

誰かにおれを追い払わせようだなんて

 

You know I want your lovin’

きみの愛が欲しいんだ

わかってるよね

 

Honey, why are you so hard?

愛しい人

どうしてそんなに冷たいの?

 

 

Like a poor fool in his prime

まるで最高のコンディションの哀れな道化者のようだ

 

Yes, I know you can hear me walk

そう

わかってるよ

おれが歩く音は聞こえてるって

 

But is your heart made out of stone, or is it lime

だけどきみの心は石でできているの?

あるいは石灰?

 

Or is it just solid rock?

もしくはただの硬い岩?

 

 

Well, I rush into your hallway

いいだろう

おれはきみの玄関に突入

 

Lean against your velvet door

きみのベルベットのドアにもたれかかって

 

I watch upon your scorpion

きみの蠍を注視してる

 

Who crawls across your circus floor

きみの混乱の床を這ってるやつだよ

 

Just what do you think you have to guard?

一体なにを警戒してるの?

 

You know I want your lovin’

わかってるだろう

きみの愛が欲しいんだ

 

Honey, but you’re so hard

愛する人

だけどきみはあまりに冷たすぎる

 

 

Achilles is in your alleyway

アキレスがきみの狭い路地にいる

 

He don’t want me here, he does brag

あいつはおれを追い払いたがってる

あいつは自慢げにしてる

 

He’s pointing to the sky

あいつは空を指差してる

 

And he’s hungry, like a man in drag

それで腹を空かしてて

まるで女装した男みたい

 

How come you get someone like him to be your guard?

なぜなの?

あいつみたいな護衛を雇うなんて

 

You know I want your lovin’

わかってるだろう

きみの愛が欲しいんだよ

 

Honey, but you’re so hard

愛しい人

だけどきみは冷たすぎる

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇

 

21st-musictheory.hatenablog.com