In My Time of Dyin’ / 死が訪れる時には

Bob Dylan / ボブ・ディラン

f:id:bettychang:20190327051222j:plain

 

Well, in my time of dying don't want nobody to mourn

ああ、死が訪れる時には

誰にも嘆いて欲しくはない

 

All I want for you to do is take my body home

私が望むことはただ

この体を生地へと還してほしい

 

Well, well, well, so I can die easy

ああ、私が安らかに死ねるのなら

 

Well, well, well

ああ

 

Well, well, well, so I can die easy

ああ、私が安らかに死ねるのなら

 

Jesus gonna make up, Jesus gonna make up

イエスが整えてくれるだろう

イエスが整えてくれるだろう

 

Jesus gonna make up my dying bed

イエスが整えてくれるだろう

私の死に逝くベッドを

 

 

Well, meet me Jesus, meet me, meet me

さあ、お会いしましょうイエス様

お目にかかりましょう

お会いしましょう

 

in the middle of the air

空の中ほどで

 

If these wings should fail to me

もしもこの翼が役立たずならば

 

Lord, won't you meet me with another pair

主よ、別の組でお会いできませんか

 

Well, well, well, so I can die easy

ああ、そのように私が安らかに死ねるのなら

 

Well, well, well

ああ

 

Well, well, well, so I can die easy

ああ、そのように私が安らかに死ねるのなら

 

Jesus gonna make up, Jesus gonna make up

イエスが整えてくれるだろう

イエスが整えてくれるだろう

 

Jesus gonna make up my dying bed

イエスが整えてくれるだろう

私の死に逝くベッドを

 

 

Lord, in my time of dying don't want nobody to cry

主よ、死が訪れる時には

誰にも涙を流して欲しくはないのです

 

All I want you to do is take me when I die

私が望むことはただ

死の後に体を取り上げて欲しいだけ

 

Well, well, well, so I can die easy

ああ、それで私が安らかに死ねるのなら

 

Well, well, well

ああ

 

Well, well, well, so I can die easy

ああ、それで私が安らかに死ねるのなら

 

Jesus gonna make up, Jesus gonna make up

イエスが整えてくれるだろう

イエスが整えてくれるだろう

 

Jesus gonna make up my dying bed

イエスが整えてくれるだろう

私の死に逝くベッドを

 

Traditional Song

 

21st-musictheory.hatenablog.com