You’re No Good / 君はよくないね

Bob Dylan / ボブ・ディラン

f:id:bettychang:20190327051222j:plain

 

Well I don't know why I love you like I do

うーん、自分でもなんで君を愛してるのかわからない

 

Nobody in the world can get along with you.

この世界の誰も君とはうまくやっていけないよ

 

You got the ways of a devil sleeping in a lion's den

ライオンのすみかで眠る悪魔の振る舞いだ

 

I come home last night you wouldn't even let me in.

昨日の夜おれが帰宅した時には

中に入れてもくれなかったし

 

Well sometimes you're as sweet as anybody want to be

それで時に君は

誰もがそうありたいと望むように可愛くて

 

When you get a crazy notion of jumpin' all over me

いかれた観念に憑かれた時には

おれを発狂させるんだ

 

Well you give me the blues I guess you're satisfied

ああブルースをくれよ

満足しただろう

 

An' you give me the blues I wanna lay down and die.

ブルースをくれよ

おれは横になって死にたいんだ

 

 

I helped you when you had no shoes on your feet, pretty mama

おれは君に手を貸しただろ

君が靴もなかった時にさ、愛しのママ

 

I helped you when you had no food to eat.

おれは君を助けただろ

食うにも困っていた時に

 

You're the kind of woman I just don't understand

本当にわからないよ

君はそういう類の女

 

You're takin' all my money and give it to another man.

君はおれの金のことばかり話して

別の男に使ってしまう

 

Well you're the kinda woman makes a man lose his brain

やれやれ、、君はそういう女だよ

男の大脳を喪失させる

 

You're the kinda woman drives a man insane

きみはそういう女だ

男の気を狂わせる

 

You give me the blues, I guess you're satisfied

ブルースをくれよ

満足しただろう

 

You give me the blues, I wanna lay down and die

ブルースをくれよ

おれは横になって死にたい

 

Well you give me the blues, I wanna lay down and die

ブルースをくれよ

おれは横になって死にたいんだ

 

Written by: Jesse Fuller

 

21st-musictheory.hatenablog.com