Mama, You Been On My Mind / ママ、ずっとあなたを想っていたよ

 

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased)

f:id:bettychang:20190327055345j:plain

 

Perhaps it’s the color of the sun cut flat

それはおそらく太陽の色を平らに切り取り

 

An’ cov’rin’ the crossroads I’m standing at

そして私の立っている十字路を覆ったり

 

Or maybe it’s the weather or something like that

または天候か、そのような何かだろう

 

But mama, you been on my mind

だけどママ

ずっとあなたを想っていたよ

 

 

I don’t mean trouble, please don’t put me down or get upset

迷惑をかけるつもりじゃない

お願いだから侮辱したり取り乱さないでほしい

 

I am not pleadin’ or sayin’, “I can’t forget”

懇願しているわけじゃないし「忘れられないんだ」といっているわけじゃない

 

I do not walk the floor bowed down an’ bent, but yet

おじぎをしたり腰を曲げて床を歩いてはいない

それでもやはり

 

Mama, you been on my mind

ママ、あなたをずっと想っていたよ

 

 

Even though my mind is hazy an’ my thoughts they might be narrow

私の思考はぼんやりして思索は狭量かもしれない

にもかかわらず

 

Where you been don’t bother me nor bring me down in sorrow

あなたは私を悩ませたり悲しみの中で落胆させることはなかった

 

 

It don’t even matter to me where you’re wakin’ up tomorrow

あなたが明日どこで目覚めるかさえも私には問題ではなく

 

But mama, you’re just on my mind

だけどママ、ただずっとあなたを想っていたよ

 

 

I am not askin’ you to say words like “yes” or “no”

「イエスかノーか」のようなことを尋ねているのではなく

 

Please understand me, I got no place for you t’ go

どうかわかってほしい

あなたと行く場所はないんだ

 

I’m just breathin’ to myself, pretendin’ not that I don’t know

私はただ自分にいいきかせている

わからないわけじゃないというふりをしている

 

Mama, you been on my mind

ママ、ずっとあなたを想っていたよ

 

 

When you wake up in the mornin’, baby, look inside your mirror

朝起きたら

鏡をのぞき見て

 

You know I won’t be next to you, you know I won’t be near

わかっているだろうけど私は隣にはいない

そばにはいないんだよ

 

 

I’d just be curious to know if you can see yourself as clear

ちょっと気になっただけなんだけれど

自分自身をはっきりと理解しているのかな

 

As someone who has had you on his mind

あなたを想っていた誰かと比べて

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇