Gotta Serve Somebody / 誰かに仕えなくては

 Slow Train Coming / スロー・トレイン・カミング

f:id:bettychang:20190327093230j:plain


You may be an ambassador to England or France

きみはイギリスかフランスの大使かもしれない

 

You may like to gamble, you might like to dance

ギャンブル好きかもしれない

ダンスが好きかもしれない

 

You may be the heavyweight champion of the world

ヘビー級世界チャンピオンかもしれない

 

You may be a socialite with a long string of pearls

長い真珠の首飾りをしたセレブかもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody, yes indeed

だが誰かに仕えなくてはならない

そうまさに

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくてはならない

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かもしれないし神かもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody

だが誰かに仕えなくては

 

 

You might be a rock ’n’ roll addict prancing on the stage

きみはロック中毒でステージで跳ね回るかもしれない

 

You might have drugs at your command, women in a cage

ドラッグも自由に手に入るかもしれない

檻の中の女たちも

 

You may be a businessman or some high-degree thief

実業家かもしれないしハイレベルな盗人かもしれない

 

They may call you Doctor or they may call you Chief

皆に先生といわれているかもしれないし主任と呼ばれているかもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody, yes indeed

だが誰かに仕えなくてはならない

まさにそうだ

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくてはならない

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かもしれないし神かもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody

だが誰かに仕えなくては

 

 

You may be a state trooper, you might be a young Turk

きみは州警察官かも

トルコ人の若者かも

 

You may be the head of some big TV network

どこかの巨大なテレビ局の代表かもしれない

 

You may be rich or poor, you may be blind or lame

金持ちか貧乏人かもしれない

盲目か足が不自由かもしれない

 

You may be living in another country under another name

偽名を使い別の国で暮らしているかもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody, yes indeed

だが誰かに仕えなくてはならない

ああ、本当に

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくてはならない

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かもしれないし神かもしれないが

 

But you’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくては

 

 

You may be a construction worker working on a home

きみは建設業者で家屋を建てているかもしれない

 

You may be living in a mansion or you might live in a dome

大邸宅か、またはドーム球場に住んでいるかもしれない

 

You might own guns and you might even own tanks

銃を所持して、自分の戦車さえあるかもしれない

 

You might be somebody’s landlord, you might even own banks

誰かの家の家主かもしれないし

銀行さえも所有しているかもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody, yes indeed

だが誰かに仕えなくてはならない

そう、実に

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくては

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かもしれないし神かもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody

だが誰かに仕えなくては

 

 

You may be a preacher with your spiritual pride

気高い自尊心を持つ牧師かもしれない

 

You may be a city councilman taking bribes on the side

脇で賄賂を貰う市会議員かもしれない

 

You may be workin’ in a barbershop, you may know how to cut hair

床屋で働いていて

散髪の仕方を知っているかもしれない

 

You may be somebody’s mistress, may be somebody’s heir

誰かの不倫相手かもしれないし

誰かの遺産相続人かもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody, yes indeed

だが誰かに仕えなくてはならない

そうまさに

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくてはならない

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かもしれないし神かもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody

だが誰かに仕えなくては

 

 

Might like to wear cotton, might like to wear silk

コットンの服が好きかもしれないし

シルクが好きかもしれない

 

Might like to drink whiskey, might like to drink milk

ウイスキーが好きかもしれないし

牛乳が好きかもしれない

 

You might like to eat caviar, you might like to eat bread

キャビアが好きかもしれないし

パン好きかもしれない

 

You may be sleeping on the floor, sleeping in a king-sized bed

床で寝ているかもしれないし

キングサイズのベッドで寝ているかもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody, yes indeed

だが誰かに仕えなくてはならない

そうだ、まさに

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくてはならない

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かあるいは神かもしれないが

 

But you’re gonna have to serve somebody

だが誰かに仕えなくては

 

 

You may call me Terry, you may call me Timmy

きみはおれをテリーと呼ぶかもしれない

ティミーと呼ぶかもしれない

 

You may call me Bobby, you may call me Zimmy

おれをボビーと呼ぶかもしれないし

おれをジミーと呼ぶかもしれない

 

You may call me R.J., you may call me Ray

おれをR・Jと呼ぶかもしれないし

レイと呼ぶかもしれない

 

You may call me anything but no matter what you say

きみがおれをなんと呼ぼうとも

 

You’re gonna have to serve somebody, yes indeed

きみは誰かに仕えなくてはならない

まさにそう

 

You’re gonna have to serve somebody

誰かに仕えなくてはならない

 

Well, it may be the devil or it may be the Lord

ああ、それは悪魔かもしれないし神かもしれない

 

But you’re gonna have to serve somebody

だが誰かに仕えなくては

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇