Political World / 政治的な世界

 

Oh Mercy / オー・マーシー

f:id:bettychang:20190627142815j:plain

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Love don’t have any place

愛は行き場がない

 

We’re living in times where men commit crimes

人々が罪を犯す時代に住んでいる

 

And crime don’t have a face

そして犯罪には顔がない

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Icicles hanging down

つららが垂れ下がっている

 

Wedding bells ring and angels sing

ウェディングベルが鳴り

天使が歌う

 

Clouds cover up the ground

雲が大地を覆う

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Wisdom is thrown into jail

分別は刑務所に投げ込まれる

 

It rots in a cell, is misguided as hell

それは独房の中で腐敗し

ひどく間違った方向へと導かれる

 

Leaving no one to pick up a trail

元の道へ戻すものは誰もいない

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Where mercy walks the plank

そこでは慈悲が厚板を歩く

 

Life is in mirrors, death disappears

命は鏡に映り

死は消滅する

 

Up the steps into the nearest bank

最寄りの銀行へと足を踏み入れて

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Where courage is a thing of the past

勇気が過去の遺物となる所

 

Houses are haunted, children are unwanted

住宅は幽霊に取りつかれ

子供を欲しがるものはなく

 

The next day could be your last

明日はきみの最後かもしれない

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

The one we can see and can feel

それは私たちに見えるし触れる

 

But there’s no one to check, it’s all a stacked deck

だが検査するものはいない

すべては積み上げられたカードだ

 

We all know for sure that it’s real

私たちは確実にそれが現実だと誰もがわかっている

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

In the cities of lonesome fear

孤立した恐れの都市の中で

 

Little by little you turn in the middle

徐々にあなたは中庸へと向きを変える

 

But you’re never sure why you’re here

だが自分がなぜここにいるのかは決してわからない

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Under the microscope

顕微鏡の体制下で

 

You can travel anywhere and hang yourself there

きみはどこへでも旅をできる

そしてそこで首を吊れる

 

You always got more than enough rope

いつだって必要なロープより多くを手にして

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Turning and a-thrashing about

回転し、のたうち回る

 

As soon as you’re awake, you’re trained to take

きみは目覚めるとすぐに

奪うことを訓練されている

 

What looks like the easy way out

逃げるのはたやすく思える

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Where peace is not welcome at all

平和がまったく歓迎されない場所だ

 

It’s turned away from the door to wander some more

ドアから目を背けてそこらをぶらつくか

 

Or put up against the wall

あるいは壁に飾られるかだ

 

We live in a political world

政治的な世界に住んでいる

 

Everything is hers or his

誰もが彼女か彼のもの

 

Climb into the frame and shout God’s name

骨組みによじ登って神の名を叫ぶ

 

But you’re never sure what it is

だがそれがどんなものかは決してわからない