One More Cup of Coffee (Valley Below) / もう一杯コーヒーを(麓の谷)

 

Desire / 欲望

f:id:bettychang:20190628163249j:plain

 

Your breath is sweet

きみの息は甘くて

 

Your eyes are like two jewels in the sky

きみの目は空に浮かぶ2つの宝石

 

Your back is straight, your hair is smooth

きみの背筋はまっすぐで

きみの髪は滑らかだ

 

On the pillow where you lie

横たわる枕の上の

 

But I don’t sense affection

だけど感情は感じられない

 

No gratitude or love

感謝も愛情もない

 

Your loyalty is not to me

絆は私にではなく

 

But to the stars above

上空の星に対してだ

 

One more cup of coffee for the road

もう一杯コーヒーを

別れのしるしに

 

One more cup of coffee ’fore I go

もう一杯コーヒーを

去りゆく前に

 

To the valley below

麓の谷へと

 

 

Your daddy he’s an outlaw

きみの父親はアウトローで

 

And a wanderer by trade

放浪が仕事

 

He’ll teach you how to pick and choose

彼がえり好みの仕方を教えてくれるだろう

 

And how to throw the blade

そしてナイフの投げ方を

 

He oversees his kingdom

彼は自身の王国を監視する

 

So no stranger does intrude

よそ者が押し入らないように

 

His voice it trembles as he calls out

彼の叫ぶにつれ震える声

 

For another plate of food

もう一皿と食べ物を求める時の

 

One more cup of coffee for the road

もう一杯コーヒーを

別れのしるしに

 

One more cup of coffee ’fore I go

もう一杯コーヒーを

去りゆく前に

 

To the valley below

麓の谷へと

 

 

Your sister sees the future

きみの姉妹の将来がはっきり見えるよ

 

Like your mama and yourself

きみのママやきみ自身のように

 

You’ve never learned to read or write

きみは決して読み書きを習わず

 

There’s no books upon your shelf

本棚には本がない

 

And your pleasure knows no limits

そしてきみは満ち足りることの限りを知らず

 

Your voice is like a meadowlark

声はマキバドリみたいだ

 

But your heart is like an ocean

だけど心は海のようだ

 

Mysterious and dark

神秘的で暗黒だ

 

One more cup of coffee for the road

もう一杯コーヒーを

別れのしるしに

 

One more cup of coffee ’fore I go

もう一杯コーヒーを

去りゆく前に

 

To the valley below

麓の谷へと

 

参考:ボブ・ディラン全詩302篇